Our Activities 活動の様子

 

​​平成30(2018)年度 二国間共同研究(第1期) About IBCR during 2018~2020

 
J1. 2018.6/17~6/25
        イタリアチーム来日
2018-06-17 来洞.jpg

​J1-1. イタリアチーム来洞

2018/6/17

2名のイタリアチームが来洞されました。双方の研究調査内容をスライドを使って意見交換をしました。​石ではなくて土である事、着色されていない事、が世界でも希有である事を確認できました。

Two Italian researchers team came to the cave. We exchanged views on the research and survey content of both sides. We could confirm that Taya Cave is not stone but soil and that it is not colored is rare in the world.

2018-06-21 松が峰協会.jpg

J1-4. 松が峰教会視察

2018/6/21

大谷石の採掘場視察後、市内の大谷石で建設された松が峰教会を視察。大谷石の風化の様子を確認。

After a tour of the Oya stone quarry, we visited Matsugamine Church, built with Oya stone in the city.We were able to confirm the weathering of the stones.

2018-06-18 鎌倉.jpg

J1-2. 鎌倉やぐら郡視察

2018/6/18

緒方准教授(鶴見大)のアレンジで鎌倉の地下文化財をイタリアチームと視察しました。田谷の洞窟は規模で差別化されることを確認しました。

We visited the underground cultural property in Kamakura with the Italian team arranged by Prof. Ogata (Tsurumi Univ.). We confirmed that Taya Cave  would be differentiated by scale.

2018-6-22-23 日光視察.jpg

J1-5. 日光視察

2018/6/22~6/23

日光東照宮のレリーフ視察と中禅寺湖・華厳の滝・戦場ヶ原などの地形変形の視察。緒方先生(文化財専門)のレリーフ解説と北海道大学の早川先生による地形変形の解説がありました。

We inspected relief of Nikko Toshogu, and inspected topography deformation such as Lake Chuzenji, Kegon waterfall , Senjo-ga-hara. There were relief commentary by Professor Ogata (cultural property specialist) and commentary on topography deformation by Professor Hayakawa of Hokkaido University.

2018-06-21 宇都宮.jpg

J1-3. 宇都宮石造視察

2018/6/21

宇都宮周辺の石仏や石造の劣化と風化の視察に行きました。埼玉大学の小口先生の大谷石の劣化と風化の解説と緒方先生(文化財専門)の文化財の解説がありました。

We did a tour of weathering and deterioration of stone Buddha and stone around Utsunomiya. Professor Oguchi of Saitama University commented on the deterioration and weathering of Otaniishi, and Professor Ogata (specialist in cultural properties) commented on cultural properties.

 I1. 2018.10/18~10/29
        日本チームイタリア訪問
 
2018-10-18~19 行フライト.jpg

I1-1. イタリア訪問

2018/10/18~/19

総勢6名でイタリアのナポリにを訪問。イタリアには巨大な地下都市と言ってもよい地下文化財が沢山あります。それらの視察と石造文化の巡検が目的です。

A total of six people visited Naples, Italy. There are many underground cultural properties that can be called huge underground cities in Italy. The purpose of these visits is a tour of stone culture.

I1-4. Catacombe di San Gennaro(サンジェンナーロのカタコンベ)

2018/10/21

イタリアの地下空間でも有名なカタコンベを訪問。城郭都市の外側に配置された共同墓地です。富裕層には個別の室が与えられ、一般は小さな横穴や床穴に埋葬されていたそうです。子供用の小さな横穴もありました。

Visit the famous catacombs in the Italian underground space. A common cemetery located outside the ancient city. The wealthy people were given separate rooms, and the general public was buried in small side holes and floor holes. There was a small hole for children.

http://www.catacombedinapoli.it/it

I1-7. Cnr meeting

(レクチャーミーティング)

2018/10/22

Cnr(イタリア国立研究会議)にてレクチャーミーティング。イタリアの地下都市についての調査を学ぶ。

Lecture meeting at Cnr. We learned a study about underground cities in Italy.

I1-10. Pompei(ポンペイ)

2018/10/24

ポンペイを案内してもいました。比較にならない歴史とストーリーに石の文化の強みを確認。現在も調査が続いているとの事。Cnr研究員による詳細なガイドで様々な様子を確認できました。

We were also guiding Pompeii. We learned the merits of stone culture with an incomparable history and story. The investigation is still ongoing. We were able to confirm various aspects with detailed guides by Researcher Cnr.

2018-10-20-1 NapoliSotterranea.jpg

I1-2. Napoli Sotterranea

​(ナポリの地下都市)

2018/10/20

ナポリ市街の民家の建物の中からアプローチするナポリ地下都市の視察。この地下空間は数キロある。民間のガイドによると時代と共に用途を変えて利活用されている。大戦中は防空壕の役割もはたした。

Tour of Naples underground city to approach from the private house of the building of the Naples city. This underground space has a few kilometers. According to the guide, Napoli's underground space has been used in different ways with changing periods. These underground spaces also played the role of bomb shelters during World War II.

https://www.lanapolisotterranea.it/

I1-5. Cimitero delle Fontanelle(フォンタネッレ墓地)

2018/10/21

サンジェンナーロのカタコンベとは異なり、横穴(洞窟)に造られた墓地。山の中腹に巨大な洞窟を配し、太陽の日差しが入る横窓までもうけられている。

This is the graveyard of the side cave. There is a huge cave on the mountainside, and a side window with sun rays.

http://www.comune.napoli.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/4880

I1-8. The cave of Via Posillipo Sensors monitoring

(ポシリポの洞窟(ローマ時代漁礁))

2018/10/22

ローマ時代の漁礁・養殖場の洞窟。ローマ人は海岸絶壁に横穴を彫って魚の養殖もしていたとの事。レーザー測量調査を視察。

A cave in a Roman fishing reef and fish farm. The Romans carved side holes on the coastal cliffs and farmed them. Inspected laser survey.

I1-11. National Museum

(国立博物館)

2018/10/25

国立博物館を案内してもらいました。ポンペイ遺跡のモザイクタイルレリーフの実物はここに保存されています。詳細なガイドによりポンペイの理解が深まりました。

We were guided through the National Museum.  Mosaic tile reliefs from the Pompeii ruins are stored here.

2018-10-23 Galleria Borbonica.jpg

I1-3. Galleria Borbonica

(ボルボニカギャラリー)

2018/10/20

ナポリ市街の巨大な地下文化財です。空間が大きい為様々な機能を変えて保存されています。結婚式などにも活用可能。この地下空間の3Dmodelを作成している技術者と現場でミーティング。

It is a huge underground cultural property in the city of Naples. This is a space that has been changed for various functions. Here also it can be utilized in such as weddings. Meeting with an engineer who is creating a 3D model of this underground space.

http://www.galleriaborbonica.com/

I1-6. Catacombe di San Gaudioso(サンガウディオのカタコンベ)

2018/10/21

サンタマリアデッラサニタ大聖堂の下にある、初期キリスト教墓地。巨大な地下空間と都市の建物が共存しています。

An early Christian cemetery under the Basilica of Santa Maria della Sanita. A huge underground space and urban buildings coexist.

http://www.catacombedinapoli.it/it/luoghi/catacombe-di-san-gaudioso-napoli

I1-9. Cnr meeting

(レクチャーミーティング)

2018/10/23

ポシリポの洞窟でのレーザースキャン測量プロジェクトのレクチャー。ハンドメイドスキャナーでも可能だとの事。その他文化財保全プロジェクトのネット会議も実施。

Lecture of a laser scanning survey project in the cave of Posillipo. We learned that handmade scanners are also possible. Also held an internet meeting for other cultural property conservation projects.

I1-12. Goodbye Dinner

(最後の夜)

2018/10/26

最後の夜に夕食にご招待いただきました。手製のナポリの伝統的な料理をおいしくいただきました。何よりのおもてなし!

We were invited to dinner on the last night. Delicious handmade traditional Neapolitan food. Best hospitality!

 

​​平成31(2019)年度 二国間共同研究(第1期) About IBCR during 2018~2020

J2. 2019.5/25~6/4
        イタリアチーム再来日
2019-5-26 JpGUtotukaDinner.jpg

​J2-1. JpGU&戸塚

2019/5/26

3名のイタリアチームが再来日されました。幕張メッセで開催されていた日本地球惑星科学連合大会を視察。その後、戸塚に移動して歓迎会。

Three Italian researchers visited Japan again. Visited Japan Geoscience Union Meeting held at Makuhari Messe. After that, we moved to Totsuka and had a welcome party.

2019-5-31長崎.jpg

​J2-4. 長崎大浦天主堂

2019/5/31

潜伏キリシタン関連世界遺産の登録後のマネージメントを確認する巡検ツアー。大浦天主堂を視察。

An excursion tour to confirm the management after registration of the hidden Christian site of the  world heritage. Visited Oura Catholic Church.

2019-6-1 池島炭鉱.jpg

​J2-7. 池島炭鉱跡視察

2019/6/1

池島炭鉱跡のガイドツアーに参加。元坑夫さんによる具体的な説明がとても分かりやすい。ここでも関係者によるホスピタリティの重要性を確認。

We participated in a guided tour of the Ikeshima coal mine. The experiential guide by the former miner is very easy to understand. Again, we were able to confirm the importance of hospitality by stakeholders.

2019-5-27 tayacave.jpg

​J2-2. 田谷の洞窟再来洞

2019/5/27

田谷の洞窟に再来洞し、洞内を再視察。今回の訪問では、洞内の植生状況に議論が集中しました。

Italian researchers returned to the cave of Taya. During this visit, discussions focused on the vegetation situation in the cave.

2019-5-31軍艦島.jpg

​J2-5. 軍艦島視察

2019/5/31

軍艦島視察。デジタルミュージアムを併設した市民サポートを確認。文化財のデジタル化による現地利活用の状況を視察。田谷の洞窟のデジタル化後の参考になった。

Visit to Gunkanjima. We confirmed citizen support with a digital museum. We confirmed the situation of local utilization by digitizing cultural assets. It became a reference after the digitization of Taya's cave.

2019-6-2-3 五島列島.jpg

​J2-8. 五島列島潜伏キリシタン関連世界遺産視察

2019/6/2~/3

五島列島の潜伏キリシタン関連世界遺産の視察。船舶タクシーをチャーターし、キリシタン洞窟を視察。

Visit to the World Heritage Sites related to the hidden Christians in the Goto Islands. Chartered a ship taxi and inspected the Christian Cave.

2019-5-30 JpGULecture.jpg

​J2-3. 日本地球惑星科学連合2019大会(JpGU)

2019/5/30

日本地球惑星科学連合2019大会にて招待講演。「ジオパーク、ジオサイト、石造文化財の保存修復:風化プロセスとダメージアセスメント」のセッションにて発表をしました。

Invited lecture at Japan Geoscience Union Meeting 2019. 

2019-6-1潜伏キリシタンツアー.jpg

​J2-6. 潜伏キリシタン関連遺産ツアー

2019/6/1

ガイドツアーをお願いしてツアーの状況を確認。市民によるホスピタリティの重要性を確認。

Check the status of the guided tour. We confirm the importance of hospitality by citizens.

I2. 2019.9/15~9/24
        日本チームイタリア再訪問
2019-09-15Departure.jpg

I2-1. ナポリへ

2019/9/15

4名で夜便で成田よりナポリへ渡航。今回は途中で遅れて1名が合流する予定。南イタリアの3都市の地下空間を巡検。

4 people traveled from Narita to Naples by night flight. One person is scheduled to join with a delay. Visit the underground space of three cities in southern Italy.

190917NapoliA 001Cruising.jpg

I2-4. 海岸食壁の海上巡検

2019/9/17

海岸食壁には多数の人工洞窟が存在する。私有地が多い為、海上から巡検した。地下空間と地形と都市との距離関係がよく理解できた。

There are many artificial caves on the sea erosion wall. Because there are many private properties, we visited from the sea. We understood the distance between underground space, topography and city well.

190920Lecce1A 001Meeting.jpg

I2-7. レッチェ打合せ

2019/9/20

University Campus Ecotekne内にあるCnrのラボでデジタル技術のレクチャーと打ち合わせ。ここには大学や公共の研究所が集まっている共同のキャンパス。打合せの内容は研究技術なので公開できませんが、有意義なミーティングとなりました。

Meeting with digital technology lecture at Cnr lab in University Campus Ecotekne. This is a joint campus where universities and public research institutes gather. The content of the meeting was a research technology and could not be disclosed, but it was a meaningful meeting.

190923IstanbulA 003GuideTour.jpg

I2-10. イスタンブール地下遺跡

2019/9/23

帰路のトランジットの関係でイスタンブールの地下貯水施設遺跡を視察。運悪く補修工事が行われており水が抜かれていたが、貯水槽の高度な石敷きの床を確認することが出来た。

Visited the remains of an underground water storage facility in Istanbul due to the transit of the airplane on the way home. Unfortunately, repair work was underway and the water was drained, but we were able to confirm the advanced stone floor of the water storage facility.

190917Napoli1A 002Meeting.jpg

I2-2. ブリーフィング

2019/9/17

9/16にナポリ入りし、時差解消の為半日予定なし。翌日朝一からCnrにて果物を朝食にしながらショートブリーフィング開始。

Entered Naples on September 16, and no half-day plan to clear the time difference. The next day, we started short briefing from morning at Cnr with fruits breakfast.

190918MateraA 001.jpg

I2-5. マテーラ洞窟住居

2019/9/18

南イタリアのマテーラには崖地に張り付いた洞窟住居が集まった古代都市がある。多くの住居には崖地を掘った洞窟部屋が付いている。雨水の集水システムがきちんと整備されている。

Matera, southern Italy, has an ancient city with cave dwellings on cliffs. Many dwellings have cave rooms dug up cliffs. Rainwater collection system is in place.

190921Grottaglie 001CityTour.jpg

I2-8. グロッターリエ斜面都市

2019/9/21

斜面地に建つ古代都市。斜面地を活かして、都市全体が防御と飲料水集水システムを建設しています。ここでも水が重要なインフラの要素となっています。

An ancient city on a slope land. Leveraging the slopes, the entire city is building a defense and drinking water collection system. Again, water is an important infrastructure element.

190917Napoli1A 001Meeting.jpg

I2-3. Cnrミーティング

2019/9/17

Cnrの地下空間研究のレクチャーと今後の方針等に関するスタッフミーティング。次年度に計画している新たな地下空間調査プロジェクトの説明。

Staff meeting on Cnr's underground space research lecture and future policy. Explanation of a new underground space survey project planned for the next fiscal year.

190919MateraA 001.jpg

I2-6. マテーラ地下遺跡

2019/9/19

地下空間教会を巡検。やはり用途を変えながら利活用されていた。遠景でマテーラの都市を巡検。

Visit the underground church. After all it was utilized while changing the use. Explore the city of Matera in a distant view.

190921Grottaglie2A CaveHouseTour.jpg

I2-9. グロッターリエ地下遺跡

2019/9/21

都市の城壁の外に貧困層が定着した地下居住遺跡の巡検。人々は、地形を生かした巨大な地下貯水槽を設け、横穴地下居住の生活していた。巨大な地下教会の跡があり、風化による崩落が観察された。

We toured underground dwellings where the poor settled outside the city walls. People set up huge underground water tanks that made use of the topography, and lived in underground dwellings. There was a huge underground church ruin, and a collapse due to weathering was observed.